Ее бриллиантовая выставка

HerEXHIBITION1 copy

Открытка из Букингемского Дворца

Эта история началась ровно через две недели после празднования королевского бриллиантового юбилея, когда некая миссис Блисс получила открытку из Букингемского дворца.

Прожив в королевстве девять лет, миссис Лора Блисс впервые получила весточку от королевы. Нет, ей не сто лет, точно еще нет ста. Просто в один прекрасный день она попросила не менее прекрасное официальное лицо передать свою картину Ее Величеству.

Как говорят англичане, Лора Блисс очутилась в нужное время в нужном месте, а именно на центральной городской площади недалеко от выставочного зала, где и проходила ее художественная выставка.

В то солнечное и безоблачное утро Лора проснулась в гостинице со странным ощущением абсолютного счастья. Шел четвертый день ее пребывания в Лондоне и третий день ее работы на выставке. Ничего особенного все эти дни не происходило. Откровенно говоря, первые три дня протекли достаточно скучно.

Первый день выставки

MY_BOOK004preview copy

Русская гражданка Лора Блисс приехала в Лондон с тяжелыми папками и сумками, в которых находились ее картины в рамках и без.

Изрядно вспотевшая, уставшая и голодная, она бросила часть вещей в гостинице, переоделась и медленно поплелась в выставочный зал, чтобы доставить свои тяжеловесные произведения искусства по назначению.

Настроение у Лоры было васильковое, то есть на остроконечных лепестках тревоги и страха притаилась хрупкая синяя надежда.

Ей никогда до этого не приходилось вешать картины и тем более ввинчивать шурупы в стену. А тут еще оказалось, что не то она взяла не те шурупы, не то стена оказалась слишком твердой.

Лора еще больше занервничала и ужасные мысли ударили ей в голову:

– Что я буду делать, если не смогу закрепить картины как следует?

Причем мысли ударили так сильно, что голова действительно затрещала. К счастью, на всякий случай, она взяла длинные шурупы. C усилием ввинтив их в стену, ей наконец удалось повесить все картины.

Измученная жаждой и отсутствием свежего воздуха, Лора наконец покинула помещение и выползла на улицу, чувствуя себя как задыхающаяся рыба, вовремя плюхнувшаяся в воду. Уже стемнело, на город oпустились сумерки. Центральный проспект столичного города заманчиво замерцал вечерними огнями. Жадно вдыхая прохладный лондонский воздух, Лора налегке пошла назад в гостиницу.

Второй день выставки

На следующее утро миссис Блисс отправилась в выставочный павильон, чтобы проверить свой стенд. Это было прекрасное, хотя и облачное утро, зато совсем без дождя. Все центральные улицы Лондоны были украшены флажками и шариками в преддверии королевского юбилея.

Лорина гостиница располагалась в получасе ходьбы от выставочного зала и она с удовольствием прогулялась, чувствуя себя свежей и отдохнувшей. Единственное, что ее беспокоило, так это самая большая по размеру и самая тяжелая по весу картина ‘Сумерки’.

Лора сомневалась, надежно ли она ее зафиксировала и ее пугала мысль, что она (картина) может внезапно упасть кому-нибудь на голову.

Вечер для важных персон

Вечером того же дня в выставочном зале была назначена встреча для вип персон.

Так как миссис Блисс взяла с собой минимум одежды, ей пришлось втиснуть свою далеко не юную фигуру в узкое вечернее платье своей почти взрослой дочери. Вдвоем с дочерью они и отправилась на VIP встречу.

Larisaartbookpreview copy

Надо признаться, что вип вечеринка совсем не выглядела как настоящая вип вечеринка, а вип персоны совсем не походили на очень важных персон. Судите сами. Как только наши дамы переступили порог зала, их окружили шумные и слегка опьяненные (видимо искусством) любители живописи. Любители в основном толпились в просторном помещении кафе, очевидно в ожидании обещанных бесплатных алкогольных напитков.

Лора Блисс и cама окунулась в настроение розовой безмятежности, слегка приправленной бокалом красного вина.

Между тем любители, утолив жажду, решительно двинулись в глубь выставочного зала к художественным стендам. На пути к стендам несколько нетрезвых посетителей порывались пококетничать с миссис Блисс и ее дочерью на тему искусства.

Один молодой джентльмен, между прочим работник банка, буквально впился глазами в Лорин пейзаж под названием ‘Лиса.’

Fox

Он разглядывал ‘Лису’ почти целый вечер. Надо ли догадываться, что и Лиса в свою очередь запомнила его наружность наизусть. Долго всматривался работник банка в пейзаж, а потом неожиданно прошептал:

– Однако… Однако, какие красивые сочные клубнички…

Лора догадалась, что молодой человек вероятно имел в виду березовые листья, в обрамлении которых застыла маленькая фигурка лисы.

Другая посетительница, дама средних лет, после двух бокалов вина сумела разглядеть абстрактное лицо все в том же березовом пейзаже.

Стало совершенно очевидно (во всяком случае Лоре), что каждый видит то, что он хочет видеть в данный момент.

Это, вероятно, зависит от точки зрения конкретного посетителя, от самого наличия зрения у конкретного посетителя, от душевного здоровья все того же посетителя и, наконец, но не в последнюю очередь, от количества алкоголя употребленного все тем же посетителем.

Ну, и в завершении вечера некий господин неуверенной походкой направился прямо к стенду миссис Блисс. Господин представился Лоре как соотечественник. Сильно жестикулируя одной рукой и держа бокал вина в другой руке, он выразил свое искреннее восхищениe… Русской гражданке Блисс. Он каким-то образом признал в Лоре соотечественницу, хотя они никогда раньше не встречались.

В пылу красноречия, он и не заметил как бокал вина, выскользнув из его руки, разбился как раз прямо перед Лориным стендом…

Продолжение этой истории вместе с другими рассказами будет опубликовано в отдельной книге

Л.Бриттон ‘Ее бриллиантовая выставка’…

Все права защищены ©,

8 апреля 2013 года

Lorabliss Art Stories

MY_BOOK004 copy  MY_BOOK008 copy

My Diamond Exhibition

When, two weeks after the celebration of the Royal Diamond Jubilee I received a card from Buckingham Palace, my story starts. Yes, after living in the Kingdom for nine years I suddenly received a message from The Queen. No, I am not one hundred years old, not yet.

Simply, once upon the time on a very happy day I just dared to ask an official to pass my painting as a gift to Her Majesty. As they say, I happened to be at the right place at the right time.

That sunny, cloudless morning I woke up in my hotel room with a strange feeling of absolute happiness. It was my fourth day in London and the last day of my art exhibition. Nothing particularly exciting had happened up till now. Frankly speaking, all the previous three days had been rather routine.

The First Day

I arrived in London with heavy bags full of canvases and framed paintings. Drenched in sweat, anxious and hungry, I left some stuff in the hotel, changed my clothes, and trudged to the exhibition hall to deliver my heavy art load.

I was in a cornflower mood that is to say, with a blue fragile hope hidden on the pointed petals of fear and anxiety.

While nervously trying to hang my paintings (I have never done it before), I suddenly realized I had taken the wrong fixtures. The wall appeared to be too tough to screw in to. I became very upset and horrible thoughts struck me, ‘What could I do with all of this if I would not be able to fix them properly?’ The thoughts struck me so hard that I got a headache. Fortunately, I realized that I brought the extra fixtures in case. They fitted well.

At last I hung my paintings and in the end I felt absolutely exhausted, like a freshly caught fish gasping for breath. It became darker and twilight fell on the city. I left the stuffy premises and slowly walked along the glittering main street back to my hotel, greedily inhaling London air.

You can buy the rest of the story here…

Copyright © 2013 by Larissa Britton